petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:araba10.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Nangong Huanhuan 963Jutaan kata 887933Orang-orang telah membaca serialisasi
《genting138》
Ketika mengucapkan selamat kepada laki-laki yang telah mengambil istrinya, ia mengatakan: "Seorang anak laki-laki membuat orang tersebut malu ketika dia mendengar bahwa dia mempunyai tamu."
Ketika Wang Wendu menjadi gubernur Adipati Huan, Huan meminta sang putri untuk putranya, dan Wang Xu melamar Lantian. Setelah kembali, Lantian sangat merindukan Wendu sehingga meski sudah dewasa, dia tetap menggendongnya di pangkuannya. Wen Du ingin berlutut pada putrinya karena Yan Huan. Lantian sangat marah, dan Pai Wendu berlutut dan berkata: "Saya memiliki pandangan buruk. Wendu menjadi gila lagi. Apakah kamu takut dengan wajah Huan Wen? Bing, maka kamu bisa menikahkan seorang putri dengannya!" hal pertama yang harus dilakukan adalah mendapatkan tempat pernikahan di rumah pejabat rendah." Adipati Huan berkata, "Saya tahu bahwa pria mulia ini tidak akan mendengarkan saya." Kemudian putri Huan menikah dengan Wendu'er.
Di awal buku, orang-orang membandingkan dan berdiskusi, dan menggunakan lima Xunfangs sebagai Wuchen: Xunshufangs Chenji, Xunjingfangs Chenchen, Xunshuangfangs Chenji, Xunyusfangs Chenqun, Xunyifangs Chentai. Ada juga delapan raja Pei Fang: Pei Huifang Wang Xiang, Pei Kaifang Wang Yifu, Pei Kangfang Wang Sui, Pei Chuofang Wang Cheng, Pei Zanfang Wang Dun, Pei Xiafang Wangdao, Pei Yufang Wangrong, dan Pei Miaofang Wang Xuan.
Wang Ziyou dan Zijing sama-sama duduk di ruangan yang sama ketika mereka tiba-tiba menjadi marah. Zi You bergegas pergi, tidak takut untuk mengambil bakiaknya; Zijing tampak tenang, perlahan memanggil ke kiri dan ke kanan, dan keluar dengan dukungannya, seperti biasa. Beginilah cara dunia menentukan dewa kedua raja tersebut.
Para pangeran menyerang Qin, dan Adipati Huan dari Cao meninggal di Hui. Para pangeran mengundang Han untuk menyerang. Ketika Adipati Xiang datang ke Jing, Raja Kang meninggal. Orang-orang dari Jing berkata: "Saya harus mengundang Anda untuk menyerang." Orang-orang dari Lu berkata: "Itu tidak sopan." Penyihir pertama-tama mengocok peti mati itu. Orang Jing menyesalinya. Saat Teng Chenggong sedang berduka, pamannya Zifu dan paman Jing diutus untuk memberi penghormatan dan menulis buku sebagai perantara. Kalau menyangkut pinggiran kota, Yi Bo tabu dan tidak bisa masuk. Hui Bo berkata: "Dalam politik, seseorang tidak bisa melakukan hal-hal pribadi untuk pamannya dan tidak berurusan dengan urusan publik." Adipati Ai mengirim orang untuk memberi penghormatan kepada Shang, yang bertemu dengan semua penganut Tao. Dia membangun jalan, mengecat istana, dan digantung. Zengzi berkata: "Jiu tidak sepengetahuan istri Qiliang." Adipati Zhuang dari Qi menyerang Ju Yuduo dan Qiliang meninggal. Istrinya menemui peti matinya di jalan dan menangis berduka. Jika penguasa dan para menterinya tidak terbebas dari dosa, mereka akan tinggal di kota dan istana, dan istri serta selir mereka akan bertanggung jawab; jika kaisar dan para menterinya tidak terbebas dari dosa, maka kaisar tidak akan mendapat dosa. memalukan dalam hidupnya."
Taifu Chu pertama kali menyeberangi sungai dan memasuki timur, mencapai Paviliun Jinchang. Wu Zhonghao di sebelah kanan, Yan sedang berkumpul di paviliun. Meskipun Chu Gong selalu memiliki nama yang sama, ia tidak dikenali oleh zaman. Kaisar memerintahkan lebih banyak jus teh dan lebih sedikit sumpit untuk membuat pangsit nasi. Jika jusnya habis, itu akan bermanfaat, sehingga dia tidak akan bisa memakannya. Setelah Tuan Chu selesai minum, Xu mengangkat tangannya dan berkata bersama-sama: "Chu Jiye!" Jadi keempat orang itu bubar karena terkejut, dan mereka semua panik.
Pada zaman kuno, orang-orang mengenakan pakaian dalam dan menutupinya dengan sistem untuk mematuhi aturan, peraturan, tali, beban, dan timbangan.
《genting138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《genting138》bab terbaru。